• Charitraka Amsalu-Ambedkar Emannarante? Part 2

    This Is The Second Part Written By Ram Vilas Sharma In Hindi And Translated Into Telugu By Dr. V Krishna.

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    150.00
  • Ghachar Ghochar

    ఎప్పుడో ఒక సారి ఇటువంటి నవల చదివే అవకాశం దొరుకతోంది. ఒక కుటుంబం మధ్య తరగతిలో బ్రతుకుతూ ఉంటే అక్కడ ఉండే కష్టసుఖాలను ఎంతో రసవత్తరంగా ప్రస్తావించారు వివేక్.

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    120.00
  • Gombegoudara Ramanagouda

    Autobiography Of A Folk Artist, Gomegoudara Ramanagouda, Migrated To Karnataka. Written By Dr. Chandrappa Sobati And Translated By Sri Ranganatha Ramachandra Rao

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    80.00
  • Gudiganta

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    250.00
  • Hampi Express

    This Book is a collection of stories “Hampi Express ” written by Mr.Vasudhendra in Kannada. This book is translated into Telugu by Mr.Ranganatha Ramachandra Rao.

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    200.00
  • Kanchanaseeta

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    120.00
  • Kathalekhini

    అంతర్జాతీయ కథల సమాహారం

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    150.00
  • Maa Ammante Naakistam

    Renowned author and translator Ranganatha Ramachandra brings to our Telugu audience prolific Kannada author Vasudhendra’s Sahitya Akademi Award winning Short Story collection, ‘Maa Ammante Naakistam.’

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    150.00
  • Manto

    Well-known Hindi author Dr. Narendra Mohan’s biography, ‘Manto Zinda Hain!’ on celebrated Urdu writer Saadat Hasan Manto.

    170.00
  • Miya Kavithavam

    తన నేల మీదా తానే కాందీశీకుడు అనే ముద్రను మోయడం. నిరంతరం అవమానాలకు గురవ్వడానికి మించిన వేదన ఏముంటుంది? gentlemen అనే అర్థానిచ్చే ‘మియా’ను వివక్షాపూరిత అర్థంలో వాడుతూ తమను అవమానిస్తే అదే పదాన్ని reclaim చేసుకున్నారు అస్సామీ ముస్లింలు.

    Author –

    Pages –

    120.00
  • Mohanaswamy

    స్వేచ్ఛాయుతమైన శైలితో చిత్రించే మోహనస్వామి కథల్లోలైంగికత, నగరీకరణ మరియు వర్గ సంఘర్షణలు దహించివేసేనిజాయితీతో రూపొందాయి. పాఠకులనుఒకింతసేపు కలవరపరుస్తాయి. ఇంగ్లీషు, మళయాళం, స్పానిష్ భాషల్లోప్రచురింపబడిన ఈ పుస్తకం తెలుగు ప్రచురణ ద్వారా కన్నడ సాహిత్యంలోని అత్యంత ముఖ్యమైన ఒక ధ్వనిని పాఠకులకు మేము పరిచయం చేస్తున్నాం.

    Author –

    Translator – 

    Pages –

    200.00
  • Neella Kodi

    ప్రముఖ సినీ దర్శకులు పా.రంజిత్, జయకాంతన్, అశోక మిత్రన్, చంద్ర, ఎం.గోపాలకృష్ణన్, ఉమా మహేశ్వరి, తామరై, కె.పి.రాజగోపాలన్, జయమోహన్, ఇందిరా పార్థసారథి, కల్కి, ఎస్.రామకృష్ణన్, సారోన్, శాంతాదత్ రాసిన 15 కథలను జిల్లేళ్ళ బాలాజీ తెలుగులోకి అనువదించారు. ఇప్పుడా కథలను ఛాయ తెలుగు పాఠకుల ముందుకు తెస్తోంది

    Author –
    Translator –
    Pages –

     

    200.00